新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 怒了!综合整理足迹Melbourne修车点大全! (2007-11-8) shadowin · 南怀瑾 (道德经38楼) (2018-5-14) 肩上的蜻蜓
· 三年理财经验谈 -- 更长的流水帐(完) (2007-12-22) longyu68 · 新近信用卡,拿回卡费的办法------49楼VIP更新。更狠,不对,是更完善的方法说明 (2007-9-13) 蛇蝎
Advertisement
Advertisement
查看: 1102|回复: 8

[英语] Rudd Says Sorry [复制链接]

发表于 2008-2-13 09:38 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Prime Minister Kevin Rudd今天早上9点钟在国会宣读了这篇声明,以三个“sorry”明确地向土著人道歉,祈求和解。

全文没有一个生字怪字,没有超长的句子,但其精彩程度实在是令人抚掌。我个人认为可以作为学习英文写作的一篇范文。



"I give notice that, at the next sitting, I will move:

That today we honour the Indigenous peoples of this land, the oldest continuing cultures in human history.

We reflect on their past mistreatment.

We reflect in particular on the mistreatment of those who were Stolen Generations - this blemished chapter in our nation's history.

The time has now come for the nation to turn a new page in Australia's history by righting the wrongs of the past and so moving forward with confidence to the future.

We apologise for the laws and policies of successive Parliaments and governments that have inflicted profound grief, suffering and loss on these our fellow Australians.

We apologise especially for the removal of Aboriginal and Torres Strait Islander children from their families, their communities and their country.

For the pain, suffering and hurt of these Stolen Generations, their descendants and for their families left behind, we say sorry.

To the mothers and the fathers, the brothers and the sisters, for the breaking up of families and communities, we say sorry.

And for the indignity and degradation thus inflicted on a proud people and a proud culture, we say sorry.

We the Parliament of Australia respectfully request that this apology be received in the spirit in which it is offered as part of the healing of the nation.

For the future we take heart; resolving that this new page in the history of our great continent can now be written.

We today take this first step by acknowledging the past and laying claim to a future that embraces all Australians.

A future where this Parliament resolves that the injustices of the past must never, never happen again.

A future where we harness the determination of all Australians, Indigenous and non-Indigenous, to close the gap that lies between us in life expectancy, educational achievement and economic opportunity.

A future where we embrace the possibility of new solutions to enduring problems where old approaches have failed.

A future based on mutual respect, mutual resolve and mutual responsibility.

A future where all Australians, whatever their origins, are truly equal partners, with equal opportunities and with an equal stake in shaping the next chapter in the history of this great country, Australia."
Advertisement
Advertisement

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2008-2-13 09:44 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
http://media.theage.com.au/?rid=35430

The age这里有段视频,为什么说辞和布老虎贴出来的不一样?

发表于 2008-2-13 09:48 |显示全部楼层
此文章由 WTFAUS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 WTFAUS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是不是书面发表文章的有过改动?

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2008-2-13 09:52 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不过这篇文章确实可以作为英语学习的范文。事实证明,不需要很艰涩的词汇,或者很复杂的句式结构,完全可以写就精彩的文章。或者说,朴实无华才是精彩文章的上乘境界。
于无声处听惊雷

发表于 2008-2-13 11:23 |显示全部楼层
此文章由 那么高那么远 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 那么高那么远 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

還是好多字不認識阿

发表于 2008-2-13 12:00 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
http://www.aph.gov.au/house/Rudd_Speech.pdf

这个应该是官方版本了吧。我1楼的是从SMH抄下来的
Advertisement
Advertisement

退役斑竹

发表于 2008-2-13 12:18 |显示全部楼层
此文章由 garysu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 garysu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
自由党那回复是找抽阿,什么时候不说,这时候来说

最恨的是花了俺们纳税人那么多钱搞这活动,自由党还跑出来搅乱效果

发表于 2008-2-13 21:06 |显示全部楼层
此文章由 那么高那么远 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 那么高那么远 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
自由党说啥了?

退役斑竹

发表于 2008-2-14 09:29 |显示全部楼层
此文章由 garysu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 garysu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部