新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 关于冷杉(90楼大结局) (2011-4-14) 明河素月 · 熊猫厨房--熊猫家的家常午餐❤❤付部分菜的做法❤❤ (2013-11-28) 小白的熊猫
· 1956年墨尔本奥运会的幕后故事 (2021-10-26) elena_sokolova · 一个伴侣移民的2008年度总结(更新了!) (2008-12-27) 林草123
Advertisement
Advertisement
查看: 324|回复: 3

新州警方推出多语种翻译App,帮助警察与多元化社区沟通 [复制链接]

发表于 2025-4-3 16:17 |显示全部楼层
此文章由 Evo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Evo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一款为警察提供24小时口译服务的新App与90年代使用过的小手册今非昔比。

这是新州警察助理总监Brett McFadden的亲身体验。

周三,他手捧一本旧手册说道:“大约 30 年前,我就有过这种书,用来尝试应对多元文化的挑战。”

现在,通过一款新的翻译App,全州警察将能随时随地掌握 29 种语言的 200 个常用短语。

短语包括实用对话,例如告知人们警察佩戴了执法记录仪。更复杂的问题可以通过全天待命的口译服务解决。

McFadden先生说:“这是我们与全州各社区联系方式的根本性变革。”

警察部长 Yasmin Catley 表示,这款应用程序还可以减轻警员的压力。

她说:“每一秒都很重要,因此,拥有口译设备和理解能力将意味着有些关键事件的处理效率会更高。”


新州约有 30% 的人口出生在海外,超过四分之一的人在家中使用英语以外的语言,使其成为澳大利亚最多元文化的州之一。

在领导层表示需要增进警察与社区之间的关系后,这款App由警方和新州多元文化组织共同开发。

Ciel Yuan 在悉尼 Counterpoints 多元文化中心与非英语背景的人一起工作。

她说,大约有一半的客户在与警察互动时遇到了困难。

“沟通问题让人沮丧,”她说。

虽然这款应用程序对于现场警察来说很有价值,但Yuan女士表示,她的许多客户由于语言障碍而犹豫是否报警。

她说,曾经有过这样的情况,她的客户打电话后,由于沟通不畅,警察没有赶到。


McFadden表示,目前这款应用程序在起步状态,他们希望未来能够扩大可以使用的语种和短语的范围。




https://www.canberratimes.com.au ... ng-police-for-help/
There are three types of people: those who make things happen, those who watch things happen, and those who wonder what happened.
Advertisement
Advertisement

发表于 2025-4-3 16:22 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Henrychen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Henrychen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
“站住“
“不许动“
“趴下“

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
Evo + 3 你太有才了

查看全部评分

发表于 2025-4-3 16:24 |显示全部楼层
此文章由 Evo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Evo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Henrychen 发表于 2025-4-3 16:22
“站住“
“不许动“
“趴下“

There are three types of people: those who make things happen, those who watch things happen, and those who wonder what happened.

发表于 2025-4-3 18:35 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Henrychen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Henrychen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Evo 发表于 2025-4-3 17:24

三个对了一个。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部