我一朋友,我们去偏远地区度假,又是情急需要,不巧还下大雨,冲进小超市采购妇女卫生用品。一眼望去货架上都是普通型的没有她想要的,她就冲帅哥售货员眨眨眼,忽闪下双臂做雏鸽展翅状"do you have those with wings?" 帥哥頓時黑線。
好吧,买东西事小,调戏帅哥是真。好吧,这个朋友就是,本人。作者: lanmao 时间: 2013-3-7 22:48
真的吗?有出处吗?为什么是粤语音译。作者: stepsup 时间: 2013-3-8 01:20
A family of three tomatoes were walking downtown one day when the little baby tomato started lagging behind. The big father tomato walks back to the baby tomato, stomps on her, squashing her into a red paste, and says, "Ketchup!"作者: 顶帖专用 时间: 2013-3-8 03:13
我早上喜欢吃包子。。然后同事问我吃的啥,我知道这帮澳B就知道bun and dumpling...我说bun, 但是被人听成了bomb...于是到现在他们还嘲笑我每天早上吃bomb...
还有一天早上到了公司照例放空。。。然后同事来了,我很有礼貌地问他,how's your day...其实说how r u就行了。。其实我是想问他昨晚过的怎么样,就像礼拜一问人家how's your weekend一样。。但忽然觉得问人家昨晚过的怎么样有点怪。。就临时变成day了。。。然后人家回了句, the day has not started yet....尴里个尬啊。。。作者: leoqy 时间: 2013-3-8 16:12
作者: sunnyclh1211 时间: 2013-3-8 16:38
我刚来的时候跟人家要餐巾纸,不知道怎么说就说是paper to wipe mouth
然后人家问我“are you sure you want paper to wipe mouth no tissue"?
偶还愣愣地没听懂tissue,坚持要了paper作者: syli256 时间: 2013-3-8 16:46