新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 吐血奉献,新足迹史上最客观,最全面的关于NRAS的评述 (2013-10-19) 清咖一杯 · IT面试归来有感 (2009-3-23) daffodil
· 悉尼买房SURBURB建议 (2007-4-6) philgu · 新人报道,"抄袭"梅子姐姐的巧克力桃仁卷 (2005-7-1) 酸奶
Advertisement
Advertisement
楼主:bigcrow

2020发呆贴 [复制链接]

发表于 2020-3-4 08:43 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
As a coronavirus pandemic looms, experts say now's the time to get ready
新冠全球大流行迫在眉睫,专家说现在是时候做好准备


世卫组织还在观望吗?
Advertisement
Advertisement

发表于 2020-3-4 21:24 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
厕纸,厕纸,厕纸风云
Coronavirus panic: Why are people stockpiling toilet paper?
新冠恐慌:为什么人们囤积厕纸?
Perhaps the worst doomsday scenario is this: being stuck on the toilet and finding you're down to the last square.
也许最悲催的世界末日的场景是这样的:被困厕所,发现剩下给你的只有最后一片厕纸。
晚上听说有厕纸供应了,马上去买了一条。手中有厕纸,象吃了安神丸,着手研究这个厕纸问题。

看到日本及澳洲都在发布新闻以正视听。
Elsewhere, the Japan Household Paper Industry Association has reported that because most of the products being bought are made in Japan, there are ample stocks of them. The association said, "At present it's temporarily difficult in some areas to buy the goods. But once distribution is in place, products will reach consumers, so please remain calm."
日本家庭造纸行业协会:众街坊无需恐慌,市面厕纸皆产自本国,一旦运输恢复,供应自会正常。

Australia's chief medical officer Dr Brendan Murphy told parliament this week: "We are trying to reassure people that removing all of the lavatory paper from the shelves of supermarkets probably isn't a proportionate or sensible thing to do at this time."
澳大利亚的首席医疗官:“清空超市的货架上的厕纸,在目前看来可能不是一个适当的或明智的做法。
Supermarkets Coles and Woolworths have stated there is plenty of stock, while the manufacturer of Kleenex toilet paper in the nation said it was now operating 24hr production lines to meet demand.
高斯和沃尔沃斯表示有大量存货,而厕纸纸制造商称,目前生产线24小时开工以满足需求。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2020-3-4 21:48 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
接上:
分析
compared to medicines or face masks or hand sanitiser,it's not even an item that helps to combat the virus' spread.
相比面罩与洗手液,厕纸与防治新冠没有一毛关系。
Consumer psychology experts say the behaviour is "obviously irrational", and a clear example of herd mentality whipped up by social media and news coverage.
心理分析认为,极不理性。典型的被社交圈子驱使。
"They think if this person is buying it, if my neighbour is buying there's got to be a reason and I need to get in too," she told the BBC.
如果大家买,邻居买,俺还是也跟着买吧。
"What you've got to remember is that when 50 packs of toilet paper rolls disappear off shelves, you really notice it because they take up so much room," says Prof Debra Grace from Griffith University.
"It's much more noticeable than say 50 cans of baked beans or hand sanitiser disappearing."
要知道,五十大捆厕纸消失,造成的景象是一片货架清空。而五十个鑵头消失,在货架上根本不起眼。
Prof Garg compares the rush to what occurred in many Asian nations. She notes that in China for example, there was a greater motivation to stock up on white ply because "there's a thinking that toilet paper can be substituted for tissues and napkins and to make makeshift masks".
专家再深度分析澳洲现象。她说,以中国为例,大家囤积的是白面,动机明确。而厕纸,代用品很多呀,囤它干什么。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2020-3-5 05:27 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2020-3-4 22:24
厕纸,厕纸,厕纸风云
Coronavirus panic: Why are people stockpiling toilet paper?
新冠恐慌:为什么人们 ...

世界末日的场景不是:地球上只剩下了最后一个人,这时候传来了敲门声。。。

发表于 2020-3-5 05:31 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2020-3-4 22:24
厕纸,厕纸,厕纸风云
Coronavirus panic: Why are people stockpiling toilet paper?
新冠恐慌:为什么人们 ...

澳洲可以理直气壮的告诉民众,抢厕纸是不明智的做法,这东西不会缺的

但是他们能同样理直气壮的告诉民众说,抢口罩是不明智的做法,这东西不会缺的?

发表于 2020-3-5 05:34 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2020-3-4 22:48
接上:
分析
compared to medicines or face masks or hand sanitiser,it's not even an item that helps t ...

虽然我不抢购,但其实我觉得政府啥都不用说,货架空了,你就补货,只要你能补上货,抢购自然会停止

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
bigcrow + 6 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2020-3-7 19:23 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
疫情有关:
Coronavirus has begun shutting down schools and workplaces across Australia and an expert warned the situation would likely escalate as the spread of the virus intensified in coming weeks and months.
学校及单位关门拒新冠。专家提醒:密切注意未来数周或数月疫情发展
Six new cases of coronavirus have been diagnosed in New South Wales, bringing the total number of confirmed cases in the state to 34.
新洲新增确诊6,总数34
New South Wales Police have been called to a supermarket in Western Sydney after an argument broke out between two women over toilet paper.
超市厕纸硝烟,警察出动。
A doctor who recently returned from the US and since treated dozens of patients has become Victoria's 11th confirmed coronavirus case, health authorities have said.
医生从美返澳,在接诊数十病人后,自身被确诊为维洲第十一个新冠患者。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2020-3-7 19:25 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

前,一百年,后,面罩,实用又不失时尚。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

发表于 2020-3-7 19:34 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 bigcrow 于 2020-3-7 21:32 编辑

因疫情闭关,可以做些什么。可以出关?可以遛狗?可以外卖?为自己为他人,戴面罩吧。
What am I allowed to do when I have to self-isolate over coronavirus?
Can I leave the house? Can I walk my dog? Can I get food delivered?
to avoid going completely stir-crazy, there are options for spending time outside.
   A walk once or twice a day around the block is fine
   Taking the bins out or checking the mailbox is ok
It's best to wear a surgical mask while out

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2020-3-7 21:26 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2020-3-7 20:23
疫情有关:
Coronavirus has begun shutting down schools and workplaces across Australia and an expert ...

从美国回来的医生已经有不舒服,他真不该马上投入工作

发表于 2020-3-7 21:28 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
   A walk once or twice a day around the block is fine
   Taking the bins out or checking the mailbox is ok
It's best to wear a surgical mask while out

家附近活动范围
Advertisement
Advertisement

发表于 2020-3-10 08:13 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 yyxxzzxx 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yyxxzzxx 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
对厕纸确实无语,抢购这个东西也真是前无古人了。

发表于 2020-3-12 13:31 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2020-3-4 09:43
世卫组织还在观望吗?

On 11 March 2020
WHO characterizes COVID-19 as a pandemic
We have therefore made the assessment that COVID-19 can be characterized as a pandemic.
Pandemic is not a word to use lightly or carelessly. It is a word that, if misused, can cause unreasonable fear, or unjustified acceptance that the fight is over, leading to unnecessary suffering and death.
WHO Director-General

评分

参与人数 2积分 +10 收起 理由
linegar + 5 God bless
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2020-3-12 13:36 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2020-3-12 14:31
On 11 March 2020
WHO characterizes COVID-19 as a pandemic
We have therefore made the assessment th ...

WHO characterizes COVID-19 as a pandemic,姗姗来迟的定论

发表于 2020-3-12 20:37 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2020-3-12 14:36
WHO characterizes COVID-19 as a pandemic,姗姗来迟的定论

姗姗来迟的定论的第二天,新州疫情:
Coronavirus cases in NSW increase to 78 with public advised to 'be alert'
About 1.5 million people in New South Wales could contract the COVID-19 coronavirus in its first wave, according to the state's Chief Medical Officer.
新州病例78,全民提高警惕。
首席医官预测:首轮新冠潮将有1.5 million人中招。
听得俺浑身冒冷汗,立马去查查新州人口总数,7.544 million。幸好没有预测死亡人数,否则今夜无眠。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2020-3-12 20:45 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
The spread of coronavirus means you may be asked to isolate. But what happens if you don't?
拒不按要求隔离的
Under section 42 of Tasmania's public health act, the maximum fine is $8,400.
In New South Wales,  $11,000. six months' imprisonment.
In South Australia,  $25,000.
In Western Australia, imprisonment of 12 months or a fine of $50,000.

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2020-3-12 20:50 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2020-3-12 21:37
姗姗来迟的定论的第二天,新州疫情:
Coronavirus cases in NSW increase to 78 with public advised to  ...

首席医官预测一下什时候出现拐点吧

发表于 2020-3-12 20:53 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2020-3-12 21:45
The spread of coronavirus means you may be asked to isolate. But what happens if you don't?
拒不按要 ...

希望别有法不依,执法不严,法律形同虚设

发表于 2020-3-16 09:24 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
The Prime Minister and state and territory leaders
“all non-essential gatherings of more than 500 people to be suspended from Monday”
总理与各州府头头们一致要求:从下周一(是日,3月16日),所有非必要的,五百人以上参与的活动,悬起。
专家问:Why wait until Monday?
年青人问:I'm young and fit. Why should I stop going out and having fun?
专家的问题没有专门的文章回应。
至于年青人的问题,昨晚看到一篇文章,觉得似是顺道回应了。读后感,有点悲凉。
题目:
Chemotherapy and the coronavirus threat — my immunity levels mean you need to care about COVID-19
化疗和冠状病毒的威胁——我的免疫水平意味着需要你关心COVID-19  (文章作者是一位正在进行化疗的女士)
Some remark that coronavirus has "only a 1-4 per cent" fatality rate, ........
.......
Of course their comments are not aimed directly at us, but I cannot help wondering whether they know we're listening.
百分之四,有点说者无意听者有心的感觉。

When retired broadcaster Patricia Barraclough — who described herself as an "older" person — posted on Twitter that she felt uncomfortable seeing posts about it being "only" the elderly and those with underlying health conditions who will die from the virus
健康状况不佳的老年人,成为新冠目标人群。

Look at Italy. The death rate there is alarmingly high, not because the virus is more virulent, but because doctors are having to make that most dreadful of decisions.
They are having to "pick winners", which means taking account of patients' underlying health conditions and deciding who gets access to scarce resources like ICU beds, ventilators and ECMO machines (blood pumping machines).
Those less likely to survive are by necessity left to die.
在医疗设备短缺的情况下,操生死大权的医生,不得不作出艰难抉择,总有人被放弃。

"I do feel rather expendable when they keep saying that."
他们在不停地谈论,而我则强烈地感到我的存在已经完全无足轻重了。

So on behalf of all the potential four-percenters out there, I beg that people be vigilant and take the virus seriously, not because we are all potential fatalities, but because among us there are people whose best chance of surviving the outbreak is if its spread is slowed so our health system can adequately treat everyone in need.
Or better still, if they do not come into contact with the virus at all.
谨代表那些可能的百之四,恳请大家行动起来认真对待新冠。延缓疫情,为医疗系统争取时间,让所有患者得到救治。
最最良好的愿望,大家都平安无事。

评分

参与人数 1积分 +8 收起 理由
tina50 + 8 感谢分享

查看全部评分

发表于 2020-3-16 09:24 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
今早又看到的一篇文章,又似是对上一篇的回应。
标题:
Supermarkets launch dedicated shopping hours for elderly and people with disabilities
摘要:
Australia's coronavirus death toll hits five, there's more bad news out of Italy, and some supermarkets say they're planning to give elderly and disabled people priority in a bid to counter panic buying.
澳大利亚的冠状病毒死亡人数达到5,意大利有更多的坏消息,一些超市说,他们正在计划给老年人和残疾人优先,以应对恐慌性购买。

另:为什么不跟风关闭学校?
So it seems logical to ask why Australia isn't following the lead of 30 other countries and enforcing mass school closures.
Surprisingly, experts say closing schools might not be a great idea. This is because:​
At this stage, school-aged children seem to be the cohort least affected by the virus
Kids who aren't at school could actually help spread the virus if they don't stay at home
Parents who work in health care may have to stay home to look after younger children
专家如是说:青少儿,不易被感染。比呆在家里更便于控制感染。腾出医疗人员的双手。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2020-3-17 14:11 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Doctors warn Australia is heading for Italy-level disaster
澳洲医生联合发出警告,澳洲正蹈意大利覆辙
Doctors sign an open letter demanding state and federal governments enforce stricter measures to slow the spread of coronavirus, warning Australia is on track to be "in a worse position than Italy".
这标题,太有压迫感了。

评分

参与人数 2积分 +10 收起 理由
linegar + 5 don't be afraid
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2020-3-17 18:13 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I'm young and fit

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
linegar + 5 thumb up

查看全部评分

发表于 2020-3-17 18:28 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2020-3-16 10:24
The Prime Minister and state and territory leaders
“all non-essential gatherings of more than 500 p ...

跟学这篇

发表于 2020-3-19 06:11 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2020-3-16 10:24
今早又看到的一篇文章,又似是对上一篇的回应。
标题:
Supermarkets launch dedicated shopping hours for ...

不知道澳洲的学生,如果关闭学校,会像中国的学生那样,好好宅在家里吗?

发表于 2020-3-19 06:15 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2020-3-17 15:11
Doctors warn Australia is heading for Italy-level disaster
澳洲医生联合发出警告,澳洲正蹈意大利覆辙  ...

就当澳洲只是随便哪一个地方的符号,就当这是一篇普通英语教材,只关注语言就好了

评分

参与人数 2积分 +11 收起 理由
bigcrow + 6 感谢分享
linegar + 5 you're safe

查看全部评分

发表于 2020-3-19 21:33 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2020-3-19 07:11
不知道澳洲的学生,如果关闭学校,会像中国的学生那样,好好宅在家里吗? ...

现在好象不是好好宅在家的问题。
最近争论的问题
英首席科学顾问:需六成英国人感染换群体免疫
the virus would need to spread to about 60 percent of the UK.
With 66 million people living in the UK
that strategy could lead to as many as 40 million people infected
the death rate en route to improved immunity could range from 300,000 to more than a million.
代价可能是30-50万人死亡。

The United Kingdom is previewing a new self-isolation plan for all people over 70 to address the spread of the novel coronavirus in the country,.....
之后,又为70长寿者提出万全之策,自我隔离。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2020-3-20 22:22 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是日疫情
The number of confirmed cases of COVID-19 in Australia is doubling every 3-4 days, with the national tally now surpassing 870.
封国
Coronavirus travel restrictions to Australia prompt foreigners and locals to fly in en masse
家是什么?家,是避风的港湾... ...有家没家的都蜂拥而至。

评分

参与人数 2积分 +10 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享
linegar + 5 home is best

查看全部评分

发表于 2020-3-20 22:26 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
UN says world is 'at war with a virus', global recession near certainty
Only days after dismissing the coronavirus threat as a distraction, he’s now assumed the title of a resolute war time president fighting an “invisible enemy” while promising to rally the nation behind him in pursuit of “total victory.”

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2020-3-21 10:17 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
斗士暮年壮心不再 这是否拳王喋血擂台二十载的感悟?
Mike Tyson said he looks forward to death because living is a 'struggle,' and takes more courage than dying

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2020-3-21 12:40 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
新冠以来见到最惊心的描述
Italy records biggest day-to-day rise in deaths
The military had to move coffins from the cemetery in Bergamo to neighbouring provinces because there was no room left to bury them.
死亡与日俱增,落叶不得归根。

最令人鼓舞的信息
"隔离"在一小镇已见成效
Vo, in the region of Veneto, is right in the middle of what Italy is calling its coronavirus red zone.
After two weeks of quarantine,
Luca Zaia, the governor of Veneto, has now declared the town of Vo the "healthiest place in Italy".
Vo says testing and social isolation is key
检疫排查与隔离,使这个红色警戒区的中心成为最最安全之地。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部