|
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
继续:
1. A virologist said the new coronavirus is like SARS, but different. He said it has pneumonia-like symptoms, such as fever, cough and breathing problems.
2. Virologist Dr Linfa Wang said the new coronavirus is in the same family as SARS, but it's different from SARS. He said people should look for pneumonia-like symptoms, such as fever, cough and breathing problems.
与第一段相比:
( 增加了病毒学家的姓名,in the same family as SARS = like SARS, different = different from, people should look for 替换 it has)
3. Dr Linfa Wang, a virologist at the Duke-National University of Singapore, said the new coronavirus is in the same family as SARS, but it's different from SARS. He said people needed to look for pneumonia-like symptoms, such as fever, cough and difficulty breathing.
( Virologist Dr Linfa Wang 头衔与姓名间无逗号分隔,本句Dr Linfa Wang 与a virologist 之间有逗号隔开,是并列关系,并增加了其工作单位信息,needed to 替换了should, 而difficult breathing 替换了 breathing problems.) |
|